今天看完了这部童年没看过的电影,以前知道这部动画的幕后故事,感受到了老一辈对创作的热忱,今天看了后更加觉得动画这种艺术,在老一辈人里虽然更多是面向孩童,但是却没将孩童认为是脆弱的。故事的结局可以不是圆满的大团圆,但是袁公的理想却实现了,将天书传给可以让社会变得更好的人。人物画得是脸谱化的,但是人却不是脸谱化的,县官贪财却也重视老太爷,最后也想着找爸爸;府尹看着贪色,但是也是想要狐狸们留下好给他更多财,其实聪明着呢。其中一些法术都很有想象力,其实超想要最后那个量子读书的能力,哈哈哈比天书还吸引人~总得来说是非常优秀且经典的动画!
还是以前的经典,现在的国产动画片不是幼稚就是说教味太浓
浅绛山水斧劈皴,
戏剧性有了,反转有了,核心没有撑起来,看起来很突兀的剧,节凑也有问题...
央6重温经典,多年再看,还看出来点讽刺意味。
第一,上美影的技术能力衰退比较严重,不知道84年改制的背景是什么,但从这部能感到,上美影制作大体量长片的力不从心。静帧的背景图画的尚可,但其它部分的线条直楞、配色粗陋,相比美、日已经全面落后了。人物形象借鉴了京剧脸谱,但更大范围上是借鉴了美国动画,有诸多生硬嵌入其中的美式喜剧桥段——比如蛋生从井里捞出来肚子鼓胀的小和尚,用力挤压,和尚喷水肚子变瘪——这就完全是《猫和老鼠》的场面了,童自荣都装成结巴来搞笑了。第二,故事完全没有逻辑,三个狐精上山偷翻袁公东西,瘸腿狐还想吃了蛋,但它们慌乱逃下山之后,和蛋重逢时为何撒谎骗来蛋之后给埋了?它们第一次遇见蛋是给当做食物,第二次给埋了是把蛋当成什么了?请问这角色是有什么样的逻辑?之后三狐精和蛋生斗法的逻辑同样乱七八糟,狐精到底图个啥?小皇帝的角色有什么用?
欣赏电影对权贵的嘲弄。引用毛老师的一句话,“左翼电影把清白的良心还给了底层,然后一百年之后,我们的影视剧把心机和穷人,又把天真和富人进行了链接。”
中国动画的经典之作,不过现在看起来真的就有点没那么给劲了……
小时候看过宣传画报,现在看时,与想象中的儿童动画有点不太一样,这一部其实并不适合儿童看:和尚是色眯眯的,官僚都是贪得无厌的,就连玉帝也是边吃瓜子边升堂的。很容易就想到主创想表达什么意思了。其次是形态各异的人设,只用看看外表就晓得;再次是配乐,民族感极强。这才是中国动画长片。
小时候看过,画得很精致,记得仙法要用于人间,为人类谋幸福,还要当心被坏人利用。
想讨论的现实问题太多了,偏要弄一个经不起推敲的剧情,难为了观众。
《天书奇谭》最让我感动的是影片最后一段的纪录片,不由得感叹老一辈艺术家们的用心,他们在追求艺术的道路上一丝不苟,每一个部门都有着相同的目标,这不单是物质的快乐,更是精神的升华。
那时候拍这种带着浓厚“反封建反官僚”味道的动画是很普遍的,也才会出现这么有意味的戛然而止、带着崇高性和悲剧色彩的结局,如今怎么敢这么拍,美其名曰怕孩子们看不懂,其实是权力象征转向了,那时还好说自己是老奶奶那一帮的,现在却会被观者想象成是县太爷、小皇帝一帮的。
儿时记忆了 蛋生吃饼那一幕还记忆犹新 小时候真的看了很多优秀的中日动画 那时候电视上还放变形金刚和忍者神龟呢 现在小孩真的看的啥 都是降智动画还毫无美感
這一中國版普羅米修斯的故事,也可以說是個“沒有意義的”普羅米修斯的故事。“天書”之下凡並未給世間帶來任何好處:掌握天書的蛋生利用知識所做的唯一好事就是變出聚寶盆,幫村民們討回被奪走的財產,而如果沒有這天書,這些財產也不至被奪去。權力鏈條的結構消解了天書的意義,或者說天書的可能作用同官僚主義的、魑魅魍魎的世間發生了資源的錯配,以這樣的角度觀之,影片對於現實問題的指涉力度和思想史意義,可能均在其淺薄、低齡化的表象之上。4K修復版重映,2021年11月9日20:10於CGV北京路5號廳。
没想到编剧是包蕾;以前的美术片真是精品现在是商品和废品;其实剧情还是有些说不通的地方比如得到了天书妖狐为何还要伺候权贵咧;一些搞笑的细节并不比好莱坞差而且很有东方风味;小时挺害怕狐狸精啥的所以没看全。
长大之后再看就会更加感叹人物设计太棒了 狐狸精蹦迪 爸爸成堆国产鬼畜 “奇 Spectacular趣 Entertaining美 Exquisite” “探民族风格之路 敲喜剧样式之门”“艺术没有创新就没有生命力”
前两天还在电视上看到~觉得感情真挚得不行了~非常喜欢
开场配乐一出我激动得几乎当场决定要二刷。对于80后来说,这是真真正正的“爷青回”。动画设计十分精妙,看得很感慨。然而,有个巨大的槽点我真是不吐不快:蛋生全程每一声“师父”字幕打出的都是“师傅”,真是太不应该了。小和尚叫老和尚也是“师傅”,弄得我非常闹心,既想听蛋生喊师父,又不想看到大银幕上的师傅……院线版多出的11分钟是一则小小的幕后纪录,挺好,很感动。20211106北京槐房万达
开场配乐一出我激动得几乎当场决定要二刷。对于80后来说,这是真真正正的“爷青回”。动画设计十分精妙,看得很感慨。然而,有个巨大的槽点我真是不吐不快:蛋生全程每一声“师父”字幕打出的都是“师傅”,真是太不应该了。小和尚叫老和尚也是“师傅”,弄得我非常闹心,既想听蛋生喊师父,又不想看到大银幕上的师傅……院线版多出的11分钟是一则小小的幕后纪录,挺好,很感动。20211106北京槐房万达
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved