「别人的痛苦才是艺术的源泉,而你去受苦,只会成为别人的艺术源泉」
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
4.5 人间喜剧改编的电影非常对胃口,影像化的后小说文本节奏改得很好
就像是读了一部世界名著,精美绝伦地重塑了一个古典华丽的巴黎风情录。
Monica_bang自译#4# 旁白太多,留白不够,没必要都讲出来的其实。
经典就是,故事简单又意味深长,现实中总感觉似曾相识。
-如果它很有启发,那就说他哗众取宠好了!
过气演员大联欢。也许19世纪的东西真的不适合21世纪了。我们看巴尔扎克,就像剧里的人拿脏水泼的拉辛一样陈腐。想起老王说19世纪,the nineteenth century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass; the nineteenth century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.
現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。
虽然但是短评里某位,《交际花盛大衰记》是什么鬼,《交际花盛衰记》、《交际花荣枯记》甚至直译《交际花的辉煌与苦难》也行,巴尔扎克看了盛大衰记这个新名字不晓得会不会痛哭流涕。《幻灭》本来就不是个人成长型故事,巴写《幻灭》虽然有短评里所说的意图,但本意也是鞭策自己,巴明明用更多得多的篇幅去揭露新闻界、文艺界的腐化怪相,说第二部是巴黎社会生活横断面也不为过,考虑到时长问题,导演以此为侧重点无可厚非,但删掉小团体我持保留意见。ps:裸戏确实辣眼睛,我不懂有什么存在的意义。(我坚持认为《幻灭》的体量不该拍电影,66版的迷你剧就很不错
时代变迁得快,年纪轻轻所经历之处都刻骨铭心,音乐华丽。
4.5 人间喜剧改编的电影非常对胃口,影像化的后小说文本节奏改得很好
总结来说,这是一部值得肯定的优秀的影视作品,学院式,古典主义,但可看程度也很高,值得观看。
名著永不过时,看完电影就下单买了一本巴尔扎克的《幻灭》。
波旁复辟;Au 19e, le principe de publicité va être dévoyé au sens où les propriétaires de journaux vont vouloir faire de l’argent donc faire de la publicité de tout et n’importe quoi ,et pas seulement des idées politiques;Un art devient bourgeois : le théâtre.
古典文学作品改编,这段19世纪乡村文学青年在巴黎贵族圈的沉浮史,不仅精准还原了那个时代欧洲腐朽名利场的风貌,还被赋予足以震撼当下的意义。
男主角长得太一般了,演得也不好,这个角色还不如让多兰演。女主角找了一个没有任何戏剧功底的是吗
让我想去读一下原著了~巴尔扎克系列在现今社会越来越具有警示作用。
但看不懂人生
开头乡间部分诗意盎然,中间部分平白。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved