Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
势利→女主说女招待:我显然没把你教好,不然你怎么沦落至此(当waitress)。这太刻薄了吧……
…… 这是在干嘛搞粗暴legalize sex worker政治campaign?太愚蠢了,对性、性高潮和性工作、人的关系、家庭对人格的塑造的探讨都太他妈愚蠢了…… 除了男主角实在是秀色可餐不知道浪费一个多小时观了个什么…… 再也无法参考任何豆瓣评分
这部电影就是一个fantasy.
看完感动了,对服务生坦白后那一整段都很有劲。orgasm的镜头也太真了吧。
但对于我来说,合法化毒品或者卖淫,这两个话题无论怎么聊都是一种粉饰太平。
三星半。还是一个去标签化的过程,真诚的对话当然是令人向往的,但其实正如过分年轻美好的肉体和冷静,乐于接受不同观点的性格,标签没有被解决,而是被雪藏,去掉种种美好的预设,像极了空中楼阁,甚至是政客的单口相声。不过是真的很爱那些真诚的对话。
让人感受到了性的纯净和美妙。纯粹的性,可以抵达超越男女之情的爱。人与人之间最美好的关系是能充分信任,充当彼此的镜子,映照出自身的自卑与骄傲,隐忍与愉悦。
谁不想一直年轻,可年轻只是和童话一般的传听
想让所有女生都看看的片子
Emma Thompson[爱心][爱心]
别再耻于谈性,别再对自己的身体羞耻,也别再固步自封地将就了。性是美好的,身体也是,职业也是没有高低之分的。每个人都该好好的认识自己,把自己的精神和肉体全部解放。
三星半//虽然一切老套得就像Nancy三十几年的婚姻生活 也美妙得像虚假的童话故事 但确实有一些怪异的女性幻想 想象通过阴道走近灵魂 而大部分时刻男性也总试图告知她们性与爱的分离或者说是灵与肉的分离//当女性的精神和肉体都足够放松时 不再以挑剔以批判以审视的目光凝视自己时 性高潮不期而至 “男根虽好 我手更巧”这是苏菲科臣斯基的名言(。//sex saint在电影里好真实 不仅带来极致的生理愉悦 也带来相对的精神放松 年轻又美好的肉体 精准又安慰的话语和抚摸 在肉体按摩的同时外带心理疏导 啧啧啧 理想世界真好 合同的结束是wish you good luck
通过和男妓几次金钱交易,来探讨性,情感,甚至亲情,从而解放自己,与过去和解?老外的脑洞真不错,借着这样一段畸形的关系来讲述这样的问题是不是有点太不合适了。别的不说,性工作合法化这话一出来,彻底没兴趣看了,3倍速拉完,完全无感,还有点恶心
不会要跟学生道歉吧?真道歉了;不会要说出两人真正关系吧?真说了。不会最后的高潮是自己给的吧?真是。一边烦躁一边被各种刻意投机土到的观影体验。
演的真好,好多地方笑死。最喜欢藏标签那个镜头,Emma Thompson太可爱了。
挺可爱的,我愿称之为“成人童话”。讨论其现实可操作性没有意义,重要的是我们鲜少(几乎不)能在公共领域里看到中老年女性的爱欲话题,在“慕青”时代里,艾玛老师贡献了老年女性最有魅力、最动人的高潮微笑。
你还是需要攒一笔钱,去完成一次越级的消费,才能突破边界。
酸腐→concupiscence
1. 对性和欲望的坦诚,让我欣赏又感动。最后女主向学生的道歉和坦白,更是应了那句话:只要自己不尴尬,尴尬的就是别人;2. 是一部很有《爱在》气息的话痨电影,每分每秒都看得津津有味,毫无倦意;3. 性工作者请向男主看齐,除了脸蛋身材还要有出色的文化水平、服务意识、情商、倾听能力…;4. 啥都别说了,想办法多攒点钱;5. Find your pleasure, and honor it. Why can’t it be SEX ?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved