该片讲述已经分手的恋人“善花”和“度英”作为电影外景管理人和导演在釜山再次相遇后的故事。
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
达妹的造型和表演都太过于现代,重点点名焊在额头的法式刘海,满满的违和感。这部翻拍怎么选角的啊?除了达妹其余角色都路人脸,还有强行政治正确,无语凝噎……
这片的优势是喜剧元素,都是人才,灾难片里带点搞笑,还挺有意思。
看到将近一半就忍不住了,没看过原著也不要紧,写在人物脸上的彼此抗拒,达妹好像很偏文学女性人设她的声音是很合适但是太平淡了,没有人身攻击男主长相就不适合爱情片很憨憨,你还要忍受片子不断夸他是帅哥,这俩人好无趣
喜欢达妹,但是不太喜欢这种拍摄方式,难免要和sally的版本比较,显然sally的版本更容易代入,而且这个男主我也不太喜欢,以及Henry怎么又有你?原声也是sally版本比较好
Netflix封推 我一直喜欢这种有内心独白碎碎念的风格 最开始发现还是看陈小春版的鹿鼎记
简奥斯汀的现代爱情故事,拍摄手法reminds me of Fleabag 😉
人类被疫情天灾战乱政治一通组合拳 已经可以用纯喜剧的方式去拍灾难片了啊
也许正是儿时记忆的美好勾起了人性本善的纯与真。相比之下,女主的感情更像是一种对至亲逝去的悲怆,彼此间,应多一点关照,难得旧事重提。
这种结局——“我要不到的一律是我不想要的”——通通两星以下。
剧情又老套又狗血。爱情来得毫无理由。对于男主贵为世界烹饪大赛冠军,电影里也没看出来他在厨艺方面如何过人。多打一颗星是因为偏爱此类主题的电影。
有美食,有风景,有亲情,有爱情,要什么大城市
本片最大的亮点就是独白部分对Jane Austen大段大段的引用
本来就是看达科塔约翰逊的,看完发现简奥斯汀那些东西用这种现代诙谐方式拍居然可以把狗血溶解到幽默里就很神奇
fleabag版《劝导》。我依稀记得原著没有那么活泼,虽然大体情节非常还原原著故事,但加入非常多喜剧元素,而且不是奥斯汀式略带讽刺的幽默,是逗乐。在细节上的微调充满二十一世纪的新诠释。喜欢女主选角,很贴《劝导》,但是男主看起来像个傻子……
把我心中神圣的Persuasion拍成这样,我也只能说,Netflix, not surprising. 达妹真的是一如既往的让人失望。我就活该看了。
差一点就两星。所有好的台词都是奥斯丁原话,后加的台词听完我直摇头。我对啥样的改编都没有意见只要保留人物的核心精神就好了,但可惜这部没有。诺桑觉寺、艾玛非常适合这样调皮的改编,唯独劝导是一个成熟女人的最后美好幻想,不容亵渎🙏
20分09秒,女主台词 ‘It’s... electrifying.' 好吧,奥斯汀去世时爱迪生还没出生,这个词哪来的?一些角色的肤色、台词、剧情上的考量在向现代观众献媚,但这片子总体是anything but奥斯汀。
超级大烂片,前段冗长无趣,中段荒诞,尾声强行煽情得救,浪费我生命两个小时
平淡的故事,含蓄的人,出世的风景,新鲜的食材,莫名被这种平静和含蓄打动。好像没说什么,其实却包含了你毕生难求的东西。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved